Là où s'efface le pas

Là où s’efface le pas (Where the Step Fades) explores memory as a fragile trace, always suspended between presence and disappearance. Landscapes where the human imprint is perceptible without being embodied, as if embroidered draperies, ruined architectures, and surviving nature were the silent witnesses of an absent passage. 

Mixed techniques are layered like strata of memories. Thread, stitch by stitch, inscribes a sensitive materiality, both trace and light. 

This body of work reflects on deep time, yet approached on an intimate scale: the time of History and ruins converses with the slow rhythm of a repeated gesture. Embroidery becomes a way to resist acceleration, allowing past and present to resonate together. 

  

- 

 

Là où s’efface le pas explore la mémoire comme une trace fragile, toujours en suspens entre présence et disparition. Des paysages où l’empreinte humaine est perceptible sans être incarnée, comme si les drapés brodés, les architectures en ruine et la nature survivante étaient les témoins silencieux d’un passage absent. 

Les techniques mixtes se superposent comme des couches de souvenirs. Le fil, point après point, inscrit une matérialité sensible, à la fois traces et lumière. 

Cette recherche s’inscrit dans une réflexion sur le temps long, mais envisagé à une échelle intime : le temps de l’Histoire et des ruines dialogue avec celui du geste patient et répété. La broderie devient une manière de résister à l’accélération, de faire résonner passé et présent.